Mobile
Log In Sign Up
Home > english-french > "wei qing" in French

French translation for "wei qing"

wei qing
Example Sentences:
1.Wei Qing recognized the odds against him and quickly took defensive countermeasures.
Wei Qing prend rapidement la mesure de la situation et met en place des contre-mesures défensives.
2.In 127 BC, General Wei Qing invaded and retook full control of the Ordos region.
En 127 av. J.-C., le général Wei Qing envahit la région de l'Ordos et en reprend le contrôle total,.
3.Wei Qing ordered his troops to arrange heavy-armoured chariots in a ring formation, creating mobile fortresses.
Wei Qing a ordonné à ses troupes d'organiser les chars lourds blindés dans une formation en anneau, créant une forteresse mobile.
4.The battle was a success for the Han, whose forces were led by Wei Qing and Huo Qubing.
Cette bataille s’achève par une victoire décisive de l'armée Chinoise, qui est dirigée par les généraux Wei Qing et Huo Qubing,,,.
5.In 119 BC, two separate expeditionary forces led by the Han generals Wei Qing and Huo Qubing mobilized towards the Xiongnu.
Cette année-là, deux forces expéditionnaires distinctes, dirigées par les généraux Wei Qing et Huo Qubing, partent au combat contre les Xiongnu,.
6.In 127 BC, General Wei Qing invaded the much-contested Ordos region as far as the Qin fortifications set up by Meng Tian.
En 127 av. J.-C., le général Wei Qing envahit la région si contestée de l'Ordos jusqu'aux fortifications érigées par Meng Tian.
7.Wei Qing and Huo Qubing served as the supreme commanders, and set off from Dai Prefecture (代郡) and Dingxiang (定襄).
Wei Qing et Huo Qubing sont les deux chefs de cette expédition et partent respectivement de la Préfecture de Dai (代郡) et de Dingxiang (定襄).
8.The Hongwu Emperor issued a proclamation, praising Lan Yu and comparing him to the famous General Wei Qing of the Han.
Lorsqu'il est mis au courant du résultat des combats, l'empereur Hongwu fait publier une proclamation louant Lan Yu et le comparant au célèbre général Wei Qing des Han.
9.During the spring of 123 BC, General Wei Qing set off to Mongolia with an army to attack the Xiongnu; they marched back victorious to Dingxiang.
Durant le printemps de l'année 123 av. J.-C., le général Wei Qing part en Mongolie avec une armée pour attaquer les Xiongnu et revient victorieux à Dingxiang.
10.In this way, Wei Qing reconquered the irrigable lands north of the Ordos and restored the spur of defences protecting that territory from the steppe.
Grâce à cette victoire, Wei Qing avait réussi à reconquérir les terres irrigables du nord de l'Ordos et reprendre le contrôle des défenses avancées protégeant ce territoire des peuples de la steppe.
Similar Words:
"wei jingsheng" French translation, "wei lihuang" French translation, "wei ning" French translation, "wei pu" French translation, "wei qiang" French translation, "wei qiuyue" French translation, "wei river" French translation, "wei river (xiang tributary)" French translation, "wei shou" French translation